Ariana Grande shouts out to girls with tattoos in the first verse of her new hit single, “7 Rings,” and she revealed some fresh ink of her own Tuesday night to celebrate the song.
“This felt super good @kanenavasard jk (everyone thinks this a fake hand but it’s indeed…. my hand,” Grande wrote in an Instagram post, which has since been deleted, showing off her Japanese palm tattoo.
But Grande’s fans and critics alerted her that “七輪,” doesn’t signify “7 rings” as she probably intended. In Japanese, the characters translate to “shichirin” — a small barbecue grill.
It’s understandable how this mistake was made. The symbols she wrote on her hand mean “7” and “Rings” separately. But when those characters are brought together on the singer’s hand, however, they don’t translate to “7 Rings.” Instead, it reads “shichirin.” That is a small grill used for barbecuing.
— アリアナ・グランデ JP公式 (@ariana_japan) January 30, 2019
So, Ariana Grande inadvertently found a way to celebrate BBQing when she meant to pay tribute to her latest number one hit single. And sure enough, the Internet had a field day with this major mistake. Obviously, Grande deleted the picture of her hand tattoo, but the Internet obviously screenshot the photo and the jokes continued to pile on. Everyone makes mistakes, of course. Hopefully the lesson here is: be very, very careful what tattoos you get.
Even though Ariana Grande took down the photo of the tattoo, she tried to take the situation in good humor. She joked that she’s a “huge fan of tiny BBQ grills.” While Grande didn’t seem too concerned with fixing it at first, she recently tried to change it and/or correct it. But she didn’t quite fix it.
Ariana Grande’s new tattoo “七輪” means Japanese style bbq grill, not 7 rings. 😭 If you want to know about 七輪, just google “SHICHIRIN” pic.twitter.com/HuQM2EwI62
— *amo* (@hey__amo) January 30, 2019
Grande, who has posted photos of herself studying the Japanese language in the past, acknowledged the mistake, writing in now-deleted tweets that she forgot the additional characters in the tattoo, which should’ve read “七つの指輪.”
“Indeed, I left out “つの指” which should have gone in between,” Grande wrote, using an expletive to indicate that the process was painful. “But this spot also peels a ton and won’t last so if I miss it enough I’ll suffer thru the whole thing next time.”
She continued, “also…..huge fan of tiny bbq grills.”
The tattoo artist Grande tagged her in post, Kane Navasard, did not immediately respond to a request for comment Wednesday afternoon. He posted a photo of Grande’s tatted-up hand to his Instagram on Tuesday and tagged the singer, writing, “If you didn’t know, @arianagrande is a G.”
Ariana Grande went through the painstaking process of trying to add more characters to the tattoo, in the hopes of fixing it. But the new characters and placement reportedly make it say “Japanese BBQ finger” now, which isn’t exactly what Grande was hoping to have … at least, one would think. So it sounds like the tattoo woes continue to Grande. It seems unlikely that this blunder will stop the young music superstar from getting more tattoos in the future. But there’s a strong possibility that Grande will take extra precautions when it comes to what she decides to get next time…